Ano je to lepší, ale funguje to v kombinaci s angličtinou. Zkuste si třeba čeština - slovenština pro to máme cit všichni. Přesně jak píše tady ta překladatelka. http://www.prekladykorektury.com/...
tak to budou clanky na zive konecne davat smysl ?
Názor byl 1× upraven, naposled 03. 10. 2016 00:42
Jedna vlaštovka jaro nedělá.
Teda, zkusil jsem překlad z čínských novin do angličtiny a je to fakt dobrý. Naprosto srozumitelný, jen pár drobných záseků. Až to bude i v češtině, tak jsem asi bez práce :( ... půjdu konečně dělat toho programátora.
Tak bylo by fajn, kdyby konecne zacal byt poradny a hlavne srozumitelny preklad do ted v tom nebyl zadny posun.
Tak živit se překládáním asi nikdy nebylo zas takové terno. Té práci hodně ubral i fakt, že dnes se znalost jazyka vyžaduje.Čistě technicky vzato - kdyby to lidi u Babylonu nezbabrali stavbou té věže, tak ta vaše práce ani nevznikla
ciste technicky vzato, je biblia bullshit
Čistě technicky je bible jedním ze základů naší civilizace...
...tvdia ludia milujuci bullshity mozno v minulosti nejaky pozitivny vplyv mala, ale dnes uz iba skodi
Překládáním se dají vydělat srovnatelné peníze jako programováním (výdělky 100K nejsou problém). Ale je fakt, že v téhle branži HODNĚ záleží na tom, aby člověk nebyl naprostá trubka a dokázal se prodat.
VNS - very nevzneseny software.
VDD - Velmi Debilní Diskutér
{{values.description}}
Jak zálohovat fotky z mobilu
Velký test levných chytrých hodinek
Test 16 powerbank s kapacitou 10 000 mAh
Ověřené aplikace pro vzdálenou podporu
Potvrďte prosím přezdívku, kterou jsme náhodně vygenerovali, nebo si zvolte jinou. Zajistí, že váš profil bude unikátní.
Tato přezdívka je už obsazená, zvolte prosím jinou.